蒙尘而眯,固其理也;为其不出户而理(堁)之也。
屠者羹藿,为车者步行,陶者用缺盆,匠人处狭庐,为者不得用,用者弗肯为。
毂立三十辐,各尽其力,不得相害。使一辐独入,众辐皆弃,岂能致千里哉?
夜行者掩目而前其手,涉水者解其马载之舟,事有所宜,而有所不施。
理:《道藏》本、刘绩《补注》本作“堁”。当正。王念孙《读书杂志》引之曰:正文“为其不出户而堁之”下,当有“非其道”三字,而写者脱之也。
羹藿:《太平御览·器物部》三引此,作“屠者藿羹”。“为者”二句:高诱注:“为者不得用,以利动。用者不肯为,以富宠也。”
“毂立三十辐”:《文子·上德篇》作“毂虚而中立三十辐”。
蒙受灰尘而眯眼,这是符合常理的;因为他不出家门而灰尘迷了眼,(这就不符合常理了。)