夫中庸之德,其质无名。泛然,不系一貌。人无得而称焉。故咸而不碱,谓之咸耶?无碱可容。公渐切,卤也,与硷同。淡而不,谓之淡耶?味复不。质而不缦,谓之质耶?理不缦素。文而不缋。谓之文耶?采不画缋。能威能怀,能辨能讷,居咸淡之和,处质文之际,是以望之俨然,即之而文,言满天下无辞费。变化无方,以达为节。应变适化,期于通物。
碱:碱土,含有盐分的土壤,古人从中取盐。《后汉书·西南夷传·冉》:“地有咸土,煮以为盐。”
硷(jiǎn):同“碱”。
(kuì):没有味道。
质而不缦:看起来质朴无华却并非没有纹饰。质,质朴,没有纹饰。缦,没有花纹的丝织品。
文而不缋(kuì):看起来有文采却并非像五彩花纹的图案。文,同“纹”。缋,指彩色的花纹图案。《汉书·食货志下》:“乃以白鹿皮方尺,缘以缋,为皮币,值四十万。”颜师古注:“缋,绣也;绘五彩而为之。”
威:使人畏惧慑服。怀:安抚。
讷:忍住少说话。《后汉书·吴汉传论》:子曰:“刚毅木讷近仁。”李贤注:“讷,忍于言也。”
俨然:严肃庄重。